Aquí aparecerán los Resultados de su búsqueda personalizada....

APRENDIENDO GUARANI: LECCION 21 - El dulce idioma del Paraguay




El alfabeto fonológico guaraní

Tai
Grafema
Téra
Nombre
Taipu
Fonema




pusoConsonante glotal oclusiva sorda[2]. Es sólo intervocálica,
e interrumpe brusca y momentáneamente la emisión de sonido.
Su grafema es el apóstrofo, pero en español se le llama pusó
(de su nombre guaraní puso, sonido cortado).
Ejemplos: a'a – ã'ã – e'e – ẽ'ẽ – i'i – ĩ'ĩ – o'o – õ'õ – u'u
– ũ'ũ – y'y – ỹ'ỹ (sílabas dobles), apiru'a (ampolla), apu'a (redondo), a'o (corrupción),
gua'a (papagayo),ha'ã (imitar), hu'u (tos), jaguano'õ (jauría).

El papa Francisco pide un Premio Nobel genérico para "las mujeres de Paraguay"

El sumo pontífice argentino valoró la valentía de las féminas de ese país. "Es la mujer más gloriosa de América", afirmó

"A mi juicio la mujer paraguaya es la mujer más heroica de América. Después de la guerra quedaban ocho mujeres por hombre e hizo esa gran opción de tener hijos, ¿no? para salvar la Paria, la lengua, la cultura y la fe", expresó el papa Francisco. 

"Yo desearía que algún día el Comité del Premio Nobel le otorgara el Premio Nobel ¡a la mujer paraguaya! Por haber salvado la cultura, la Patria... ¡heroica! ¡La propongo!", fueron las palabras del sumo pontífice de la Iglesia Católica en el encuentro con los hermanos argentinos Carlos y Rodolfo Luna, según da cuenta el diario "Última Hora".
La conversación con quienes padecieron el exilio en la cruel dictadura argentina se extendió por más de una hora y el papa Francisco aprovechó para recordar que bajo su arzobispado en Buenos Aires trabajó de cerca con las comunidades bolivianas y paraguayas asentadas en la capital argentina y fue ahí que nació su admiración hacia la mujer paraguaya.


No es la primera vez que el papa exalta la figura de las mujeres paraguayas, ya en julio del 2013 a poco de asumir el cargo había señalado que "la mujer paraguaya es la más gloriosa de toda América".

APRENDIENDO GUARANI: LECCION 20 - El dulce idioma del Paraguay





El alfabeto fonológico guaraní

Tai
Grafema
Téra
Nombre
Taipu
Fonema


YyyVocal débil central oral. Sonido gutural sonoro oral parecido
a la /Ü/ alemana. Guasch dice que es igual a la /Y/ del ruso
y parecido a la /U/ del francés [GuA1:25]. Realmente es
gutural, producido por estrechamiento y contracción de la
garganta, muy característico de las lenguas indígenas. Se le
llama ye oral, o todavía por muchos, i griega oral.
Su pronunciación requiere cierta práctica, y recomendamos
lo siguiente:
a) Con la boca ligeramente abierta, la lengua retraída, y la
mejilla hacia atrás, como si fuera a sonreír: en esta posición,
tratar de pronunciar la U sin mover los labios, y emitiendo
el sonido sólo por la boca.
b) Llevar la cabeza hacia atrás, extendiendo el cuello, ayuda a
principiantes a obtener este fonema sin tener que retraer mucho
la mejilla.
c) Si todavía no se consigue nada parecido, se puede intentar
primero tratar de pronunciar la /Rr/, siempre en esa posición,
pero se ruega no persistir con esto, ya que podría acostumbrarse
a un sonido erróneo (recordemos que tratamos con una vocal).
d) Cuando se logre un sonido similar, regresar al punto a) y
hacerlo sólo como allí se indica.
Ejemplos: yyyyyyy (fonación), yga (bote), yke (costado),
koty (habitación), mandyju (algodón), pyta (talón), ypy
(cerca de), kyvy (hermano menor de la mujer),tyapu (ruido),
ynambu (perdiz), mitãkaria'y (mozo).

~Y~yVocal débil central nasal. Sonido gutural sonoro nasal, que al
parecer no tiene equivalente o similar en otra lengua. Se le
llama ye nasal, y todavía muchos lo llaman i griega nasal.
Parece ser el fonema más difícil de obtener.
Para pronunciarlo, sugerimos antes lograr el sonido más
parecido posible al fonema ye oral (el anterior), sin extender
visiblemente el cuello ni retraer tanto la mejilla. Cuando esto
se consiga, ya se puede practicar con este nuevo fonema, y
para esto, partir desde la posición facial del punto a) del
fonema anterior, y luego:
b) Levantar algo la mejilla y el labio superior (arrugar la
nariz ayuda muchísimo): en esta posición, tratar de emitir
ese mismo sonido, pero esta vez tanto por la boca como
por la nariz.
c) Si no se consigue activar el conducto nasal, se puede
intentar la letra N en esa posición, pero sólo alternativamente
con el fonema anterior, sin exagerar.
d) Cuando se consiga emitir este fonema sin arrugar la
nariz, se habrá llegado al éxito total.
Ejemplos: ỹỹỹỹỹỹỹ (fonación), mokyrỹi (hacer cosquillas), moapesỹi (pulir), petỹ (tabaco), pytỹ
(atorar), ñotỹ (plantar), keve'ỹ (insomnio), ñemitỹ (sembrar),
py'ỹi (a menudo), tyarõ'ỹ (inmadurez), pore'ỹ (ausencia).

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...