Aquí aparecerán los Resultados de su búsqueda personalizada....

Atención Paraguay: Traductor On Line - Guarani Castellano (actualizado)

39 comentarios:

Anónimo dijo...

me podrian decir como es que se traduce un texto en esta pagina???

Juan Carlos Rodríguez dijo...

Por el momento, parece que sólo traduce palabras y no cadenas de texto; pero es un avance. Esperemos que la gente de iGuaraní siga trabajando en el traductor. Gracias amigo por participar. Un abrazo!

Anónimo dijo...

lastima yo keria traducir un texto aki por ke mi rpfe es un argelado y si no le netrego no me firma! ke lstima

Anónimo dijo...

yo qria traducir un texto pero no encuentro una wued en el q me pueda traducir

Anónimo dijo...

que lastima que no traducen textos tenia un trabajo sobre la catedral y no puedo hacer

Anónimo dijo...

AGUANTE EL QUE ESCRIBIÓ WUED!!! JAJAJA

Anónimo dijo...

jajajaja WUED!! fuerza!

Anónimo dijo...

dios mio que discriminativo son,, que puta le interesan si escribe WUED,, karajo y ustedes de seguro son peores pelotudos/as..

Anónimo dijo...

Yo queria taducir un texto :(

Anónimo dijo...

que tal? yo quise traducir una palabra pero no la traduce, tal vez alguno de ustedes me pueda ayudar, la palabra es IPUAE. gracias.

Anónimo dijo...

rapido jajajajajjajjajajajaj

Anónimo dijo...

http://www.iguarani.com/guarani-traductor/ aka

Gustavo dijo...

Muy bueno el aporte para la difusion y entendimiento del guarani.Todo suma.

Anónimo dijo...

alguien me puede traducir ndahikatuhi jhae ndeve, alamitarhe
les agradezco

Anónimo dijo...

necesitamos un mejor traductor

Anónimo dijo...

que lastima q no traduce textos =/

Anónimo dijo...

no es completo

Anónimo dijo...

cierto muy cierto lo q disen

grisel dijo...

hola yo soy correntina y quisiera saber si alguien me puede decir como se dice en guarani la comida que se hace con chorizo o pollo y harina de maiz amarillo?

GIOV dijo...

es un proyecto bastante interesante esperemos que tenga un buen avance con los textos en cadena

Daniel dijo...

NO TRADUCE UNA MIERDA!

Anónimo dijo...

no puedo aser q lo q le pasa

Anónimo dijo...

quiero para traducir poesías pero muy buena la pagina por lo menos le dan buen provecho al Internet..

Emi1YEmi2 dijo...

alguien podria traducirme "che roguerekofe u chendive"

Emi1YEmi2 dijo...

me podrian decir como se traduce "che roguerekofe u chendive"

Anónimo dijo...

que lastima yo queria traducir un texto para mi clase de guarani =/

Anónimo dijo...

me traducen yaju pururu?

Anónimo dijo...

no sirve este traductor no se cuál es mejor

Anónimo dijo...

que porqueria no traducenada esto

Anónimo dijo...

ayy jesú no sirv stooo!!

Anónimo dijo...

como no van a entender nuestra hermosa lengua...
que verguenza¡

Anónimo dijo...

que cagada yo queria un traductor de guarani al español pero me dan totalmente otra cosa una macanada

Anónimo dijo...

no sirve este traductor ayyyyyayaaaaiiiiiii

Anónimo dijo...

fbv

Anónimo dijo...

Hola!
me podrían traducir "distrito"

Anónimo dijo...

Aporandu che rogayguápe téra che rogaykereguápe rrelasiónre, ahai ko`ápe. Quien me traduce estooo!1!!

Anónimo dijo...

necesito traducir un texto

Anónimo dijo...

añara cope aguare

Anónimo dijo...

Necesito traducir un texto urgente !

Publicar un comentario

La mayoría de los usuarios están comentando esto en facebook:

https://www.facebook.com/alparaguay

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...