Marandurã'i aty rendápe ĝuarã | Cartelitos para lugares públicos |
| Eiporumína. Rehechaukáta ne ñemuhárape rehayhuha Paraguáipe, remomba'eguasu haguére iñe'ẽ ojeporuvéva. | Úsalos por favor. Demostrarás a tus clientes que amas al Paraguay, por valorar su lengua mayoritaria. |
Ojepe'a | Abierto |
![]() | |
Ojepe'a. Eĝuahẽmína | Abierto. Pase por favor |
![]() | |
Oñemboty | Cerrado |
![]() | |
Oñemboty. Ejumi jevýkena | Cerrado. Por favor no olvide regresar |
![]() | |
Óga jára oiporavokuaa máva mávapa ikatu oike | La casa se reserva el derecho de admisión |
![]() | |
Ndaikatuiete oñeme'ẽ jey'urã orekóva aykoo 20 ary omboty'ỹvape | Prohibida la venta de bebidas alcohólicas a menores de 20 años de edad |
![]() | |
Aniete repita | Prohibido fumar |
![]() | |
Ani repita ko ógape | No fume en este local |
![]() | |
Anína repita ko ógape | Por favor no fume en este local |
![]() | |
Anína repita óga ryepýpe | Por favor no fume en el interior del local |
![]() | |
Opitáva renda | Área de fumadores |
![]() | |
Opita'ỹva renda | Área de no fumadores |
![]() | |
Ko óga nemba'e avei, eñangarekomína hese | Esta casa también es suya, cuídela por favor |
![]() | |
Ko mba'yrumýi nemba'e avei, eñangarekomína hese | Este vehículo también es suyo, cuídelo por favor |
![]() | |
Eñemoĩmína tysýipe | Por favor forme fila |
![]() | |
Eñemoĩmína tysýipe eñeñangarekouka porãve haĝua | Por favor forme fila para ser mejor atendido |
![]() | |
Kuñáme ĝuarã | Para damas |
![]() | |
Kuimba'épe ĝuarã | Para caballeros |
![]() | |
Fuente: Guaraní Renda
Úsalos por favor. Demostrarás a tus clientes que amas al Paraguay, por valorar su lengua mayoritaria.
Eiporumína. Rehechaukáta ne ñemuhárape rehayhuha Paraguáipe, remomba'eguasu haguére iñe'ẽ ojeporuvéva.
Si necesita otro texto, escriba a


















0 COMENTARIOS:
Publicar un comentario en la entrada