Aquí aparecerán los Resultados de su búsqueda personalizada....

Proponen que la polca “Tetagua Sapukai” sea nuevo Himno Nacional de Paraguay


T E T Ã G U A  S A P U K Á I  Pyhare ku ijapyra'ÿva,  aretéma niko oiko  ñane retamíme oñuva  ha pytumbýpe oguereko.  Marõpa nipo ku osêta  kuarahy, pe amo ñu pahápe  ñande jopévo hatãpe, ñane mombaymihaguã?  Purahéi pyahu ndojejokovéi,  yvytu jurúpe ipotypaite.  Opárupi oike ñanembohory  ñanemo'ãgui,  ja'evo ojúpe  peteî ñe'ême jaikopa haguã  Tavy, tyre'ÿ, poriahu, ñembyahýi pepo guýpe.   Aretéma jaiko, akói, oñoirû, ondie  ñorairõ reípe ñande ruguypa.  Ha'evemante jake, ha maymáva paraguái,  japaymi, ha ñapu'ã, ha upéi jasapukái. Iñapysê ko'etî, pytã, morotî, hovy,  ñande poyvi joguaha. Osêma pe kuarahy,  hesakamba poraitéma ñande rape pyahurã.  Pehendúke tetãgua, ñapu'ã jasapukái  opahápema pytû; viva el nuevo Paraguay. ___________________________________________  GRITO DEL PUEBLO  Noche sin fin hace tanto tiempo que arrasa nuestro pais  y  lo tiene a oscuras ¿Cuándo saldrá el sol en el horizonte que nos acaricie con su calor y nos despierte?  Un himno nuevo no se puede detener, florece en boca del viento, entra en todas partes y nos alegra nos acerca, decimos... Vivir hablando un solo idioma bajo las alas de la ignorancia, la orfandad,  la pobreza y  el hambre.  Hace tanto tiempo vivimos entre hermanos en peleas vanas nos desangramos basta de dormir, y todos los paraguayos ¡despertemos, y levantémonos, y después gritemos! Se asoma un nuevo amanecer, rojo, blanco y azul que se parece a nuestra bandera.  Sale el sol, brilla nuestro nuevo camino. Escuchen compatriotas, levantémonos a gritar, ya es hora que termine la oscuridad.   LETRA: Víctor Montórfano  MÚSICA: Félix Pérez Cardozo  TRADUCCIÓN: Lic. Salvador Núñez Estigarribia

El ciudadano Adalberto Mongelós Vallovera entregó una nota en la Cámara de Diputados en la que solicita como iniciativa popular la adopción de la polca paraguaya “Tetagua Sapukai” como nuevo Himno Nacional paraguayo. La canción patriótica fue escrita en guaraní por Víctor Montorfano y la música es de Félix Perez Cardozo, ambos paraguayos.


Mongelós asegura que la propuesta responde a los nuevos tiempos democráticos que corren e interpreta “la nueva doctrina de la soberanía de los pueblos”. El ciudadano justifica su propuesta afirmando que los himnos de los pueblos deben expresar en sus letras “el vigor y la convicción irredimible, de las fuerzas anímicas que germinaron en su creación, como Patria y como República. Y la música que le da cadencia, deben expresar la exaltación de lo propio de lo singular, y en nuestro caso, la exaltación de lo autóctono, de lo nuestro, y que en su entonación debe llevar el sello inconfundible de nuestro pueblo, nuestra lengua Guaraní”.

En la nota se hace hincapié igualmente a que el himno nacional debe estar escrito por paraguayos, debe interpretar el impulso del pueblo y la patria que simbolizan, así como deben ser entonados en la lengua guaraní.

El actual Himno Nacional paraguayo fue encargado al poeta uruguayo Francisco Acuña de Figueroa por el entonces presidente Carlos Antonio López, Acuña es igualmente el autor del himno uruguayo. La música del actual Himno Nacional fue encargada al francés Francisco S. Dupuis. (ABC)

1 comentario:

Publicar un comentario

La mayoría de los usuarios están comentando esto en facebook:

https://www.facebook.com/alparaguay

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...