Aquí aparecerán los Resultados de su búsqueda personalizada....

Llegó a Paraguay un equipo enviado por la National Geographic para estudiar las lenguas indígenas

Un equipo enviado por la National Geographic, dentro del programa Enduring Voices (Voces resistentes) está preparando un estudio acerca de las lenguas indígenas del Paraguay. Mediante este programa se está realizando un trabajo de documentación de las lenguas en peligro de desaparecer en todo el mundo.


El equipo de National Geographic que ha llegado al país: Christian Chaskielberg, David Harrison, Chris Reinier, Ana Luisa Taigneault y Greg Anderson.

Paraguay integra uno de los “puntos calientes” de los idiomas en el mundo. Así denominan a los lugares donde hay una gran diversidad lingüística, poca documentación científica y pocos hablantes de las lenguas en cuestión.
El programa Enduring Voices, que es una colaboración entre el programa de misiones de National Geographic y el Instituto de Lenguas Vivientes para Idiomas en Peligro (Living Tongues Institute for Endangered Languages), ha focalizado 24 “puntos calientes” y está recorriendo estos lugares.

El equipo que ha llegado al Paraguay está integrado por los lingüistas David Harrison y Greg Anderson, la antropóloga Ana Luisa Taigneault y los fotógrafos Chris Reinier y Alejandro Chaskielberg. Ellos llegaron hace dos semanas y partirían hoy del país.

“Para comprender la diversidad lingüística del Paraguay, podemos decir que aquí hay cinco familias lingüísticas. Es mucho para un país pequeño, teniendo en cuenta que en toda Europa occidental, antes de los noventa, había la misma cantidad de familias lingüísticas”, señaló Harrison.

“Los indígenas en el Paraguay tienen mucho que aportar en el campo de estudios lingüísticos y en las ciencias en general. Con sus conocimientos ancestrales, tienen mucho que ofrecer”, afirma.

El grupo ha estudiado a los chamacoco, toba qom, ishir y maká. Ha realizado grabaciones de video y sonido con equipos de alta fidelidad, que serán subidas a internet, de manera que las lenguas puedan ser estudiadas y que perduren. “Estamos construyendo un archivo de lenguas mundial”, agregó Greg Anderson.

“Las lenguas del Paraguay son un patrimonio cultural intangible. Es un tesoro muy frágil, aunque no corren peligro de desaparecer. Son habladas por las generaciones más jóvenes. Aún no es tarde para su recuperación”, manifestó Harrison.

ABC Digital

No hay comentarios:

Publicar un comentario

La mayoría de los usuarios están comentando esto en facebook:

https://www.facebook.com/alparaguay

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...